1. I can’t get no satisfaction.

I can’t get no satisfaction.

岩沼中央教室

こんにちは。そしてこんばんは。哲生です。

 

中学生も高校生も、総体が一段落し、

定期テストが迫っている時期ですね。

目標点を目指しがんばりましょう。

現状の自分に満足してはいけません。

もっとできるはずです。

 

今日は6月9日、ロックの日です。

世界で1番有名なロックバンドは、

The Rolling Stones でしょう。

異論は認めません。キリッ

彼らの有名な曲の1つに、

I can’t get no satisfaction.があります。

和訳すると、全然満足できねー、です。

notとnoがあるので二重否定ですが、

当時の黒人英語では強い否定の意味になります。

黒人音楽を尊敬する彼らっぽい表現なのです。

 

受験英語だったら、

I can’t get any satisfaction. もしくは、

I can get no satisfaction. と書くでしょうね。

しかし、今現在、主流の英語は、

I can’t get no satisfaction. なんですよ。

なぜかというと、曲が大ヒットしたからです。

この曲は1965年に大ヒットし、

1970年以降、この表現が主流になりました。

 

このブログは生徒のご両親も読んでいると思い、

大人向けのネタを書きました。

I hope you are satisfied.

満足していただいていると幸いです。

あっ、この文は中3の定期テストで出るかも!